Baseball sapkában az operatőr, Przemyslaw Niczyporuk magyaráz (mindkét képen). Úgy látszik, a filmesek tényleg mindig így tartják a kezüket, nemcsak az életrajzi könyvek címlapján. Ő lengyel, és úgy kell ejteni a nevét, hogy Psemszváv Nicsiporuk. Röviden Psemek, vagy akinek még ez is nehéz, mint páran a stábból, csak Semek. Annak, hogy ő lett az operatőr, semmilyen koprodukciós, anyagi, szervezésbeli oka nem volt, sőt, igazából csak nehezített mindenen: a film kulturális besorolásától kezdve a magyar operatőrcéhek neheztelésén keresztül az immár háromnyelvű (magyar, angol, francia) munkáig. Csakhogy én még hiszek az olyan magasztos szavakban hogy ígéret, barátság, bizalom. Márpedig Przemek jó barátom, akinek évekkel ezelőtt odaígértem az első filmem, és akinek tehetségében, gyorsaságában és humorában töretlen a bizalmam. Ő pedig kreativitásával, alkalmazkodóképességével és kisugárzásával mindenkit meggyőzött maga körül döntésem helyességében.
Werkképek #3
2009.08.11. 13:42 :: tothbarna
Szólj hozzá!
A bejegyzés trackback címe:
https://rozsaszinsajt.blog.hu/api/trackback/id/tr991281414
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nincsenek hozzászólások.